Le SAN, aussi appelé "spasmes noirs", fut repéré en 2010 dans un groupe de données en provenance de Norvège NAS即世纪黑死病 最早发现于2010年挪威
Groupe de données et paramètres 数据组与参数
Le troisième groupe de données de référence (propriétés des sédiments) a pour objet de collecter des informations de base pour prévoir le comportement du panache de déversement. 7. 第三组基线数据(沉积物性质)是为了收集基本资料预测排放卷流的动态。
Le sixième groupe de données de référence (sédimentation) doit permettre de recueillir des données en vue de modéliser et d ' évaluer les effets du panache de rejets. 第六组基线数据(沉积作用)旨在收集数据,以模拟和评价活动排放羽流的影响。
Le septième groupe de données de référence (propriétés géologiques) doit permettre de déterminer l ' hétérogénéité de l ' environnement et de circonscrire adéquatement l ' emplacement des sites d ' échantillonnage. 第七组基线数据(地质特性)旨在确定环境的异质性和协助确定合适的采样地点。
Le septième groupe de données de référence (propriétés géologiques) permettrait de déterminer l ' hétérogénéité de l ' environnement et aiderait à trouver l ' emplacement de sites d ' échantillonnage convenables. 第七组基线数据(地质特性)旨在确定环境的异质性和协助确定合适的采样地点。
Le deuxième groupe de données de référence (océanographie chimique) relève d ' une obligation particulière, celle de collecter des données avant toute décharge dans la colonne d ' eau ou sur le plancher océanique. 第二组基线数据(化学海洋学)是一项特殊要求,目的是在水柱或在海床作出任何排放以前收集数据。
Il n ' existe pas, à la connaissance du groupe, de données empiriques concernant les types de transactions menées par les PME dont on pourrait se servir pour établir ces choix. 就小组所注意到的来说,从来不曾就中小型企业所进行的交易类型进行完全根据经验的研究,从而用于指导这些选择。
Le deuxième groupe de données de référence (océanographie chimique) relève d ' une obligation particulière, celle de collecter des données avant toute décharge dans l ' eau, y compris l ' eau située au-dessus des nodules. 第二组基线数据(化学海洋学)是一项特殊要求,目的是在向海水,包括结核上覆水层作出任何排放以前收集数据。
Le troisième groupe de données de référence à collecter (propriétés des sédiments, y compris la chimie de l ' eau interstitielle) doit permettre de prévoir le comportement des panaches de rejets et les effets des essais d ' extraction sur la composition des sédiments. 第三组基线数据(沉积物性质,包括孔隙水化学)是为了预测排放羽流的行为以及试采活动对沉积物成分的影响。